Вчера в Британии решили, что не ковидным больным не нужно оказывать плановую помощь, лечение, надо дома сидеть, этим сегодня уже никого не удивишь. Но, вот сегодня они решили, что пациентам с диагностированным коронавирусом в больницах приходится лечить на улице в машинах скорой помощи. Да, именно так, им не позволят войти в здание, поскольку «растущее» число оказывает значительное давление на службы здравоохранения.
Правительство требует, чтобы не ковидные пациенты не посещали больницы, а ковидные лечились в машинах скорой
В заявлении, опубликованном фондом NHS Trust при университетских больницах Баркинга, Хаверинга и Редбриджа, который управляет больницей, содержится призыв к людям обращаться в службу скорой помощи только в случае реальной чрезвычайной ситуации:
«Наряду с остальной частью NHS, мы испытываем значительное давление, поскольку мы заботимся о растущем числе пациентов с Covid-19, некоторые из которых находятся под безопасным уходом в машинах скорой помощи до того, как попасть в больницу Королевы.
Вы можете помочь нам, позвонив в NHS 111, если вам нужна медицинская консультация, и обращайтесь в наши отделения неотложной помощи только в случае крайней необходимости».
Несколько машин скорой помощи также были замечены на улицах рядом с Королевской лондонской больницей в Уайтчепеле на востоке Лондона, поскольку фонд Barts Health NHS Trust объявил, что он перешел в фазу «очень высокого давления».
Магда Смит, главный медицинский директор Trust, сказала:
«Национальная служба здравоохранения Лондона находится под значительным давлением из-за высоких показателей заражения Covid-19 и требований, связанных с не-Covid зимой, при этом сотрудники всех служб делают все возможное, и мы открываем больше коек для ухода самые нездоровые пациенты. Сейчас как никогда важно, чтобы лондонцы следовали указаниям правительства и делали все возможное для сокращения передачи вируса».
Я не раз ранее приводил факты того, что критическая «перегрузка» больниц и «крах» это полная ложь британских властей. Ситуация такая же, как и в предыдущие годы, но людям отказывают в лечении.
https://www.lbc.co.uk/news/covid-patients-treated-ambulances-outside-london-hospital-romford/https://www.lbc.co.uk/news/covid-patients-treated-ambulances-outside-london-hospital-romford/